Amazonからメール。
件名:[お知らせ] ご注文商品の入荷遅延について xxx-xxxxxxx-xxxxxxx
本文:平素はAmazon.co.jpをご利用いただき、ありがとうございます。
以下の商品について、入荷が遅れることがわかりました。現在のところ、本商品の入荷日は2024年05月10日です。
オカムラ オフィスチェア CG-M 肘なし メッシュタイプ ホワイトフレーム ブラック CG11WR-FZK1 チェアのみ(ASIN:B01CC7AWJ2)
このたびは、商品の入荷が遅れ、お客様にご迷惑をおかけしますことをお詫びいたします。
なお、お届け予定日をお知らせする自動送信メールを後日お受け取りいただく可能性がございますが、上述の日程を目安にお待ちいただきますようお願いいたします。
このEメールアドレスは配信専用です。ご不明な点は、下記のURLからカスタマーサービスまでお問い合わせください。
Amazon.co.jp カスタマーサービス
今週末に到着予定のイスが届かないと連絡が、Amazonより来ました。
今回は緊急なのでキャンセルリクエストしたところ、なんとキャンセル不可。
ご注文 #xxx-xxxxxxx-xxxxxxx のキャンセルリクエストについてお知らせいたします。
キャンセルリクエストをしていただいていた以下の商品をキャンセルすることができませんでした。
オカムラ オフィスチェア CG-M 肘なし メッシュタイプ ホワイトフレーム ブラック CG11WR-FZK1 チェアのみ
なお、商品によってはお客様都合による返品を承っていない場合があります。詳しくは、以下のURLから返品・交換の条件をご確認ください。
(URL省略)
We weren’t able to cancel the following item(s) from your order:
Some items are not returnable unless defective or damaged. Please see our returns policies here:
(URL省略)
我们无法从您的订单中取消以下商品:
以退回任何不需要的商品。 有些商品不能退货,除非有缺陷或受损。请参阅我们的退货政策:
(URL省略)Amazon.co.jp をご利用いただき、ありがとうございます。
※このEメールアドレスは配信専用です。ご不明な点は、サイト上よりカスタマーサービスまでお問い合わせください。
Amazon.co.jp
カスタマーサービス
Amazonのサポートにチャットで問い合わせしたところ、
- キャンセル期限は過ぎている
- キャンセルしたい場合は受け取り拒否を配達時に宅配業者に伝えてほしい
と言われてしまいました。
Amazonに入荷していないのであれば、配達前にキャンセルしてほしいと思うのですが、システム上できないのでしょうか。
宅配業者の方に負荷がかかってしまいそうです。
※佐川急便とヤマト運輸の受け取り拒否の方法です。
佐川急便
Q.荷物の受け取りを拒否したい、または返送してほしい場合はどうすればいいですか
A.担当営業所にお問い合わせください。
SAGAWA よくあるご質問
ヤマト運輸
Q.荷物を受け取り拒否(配達中止・キャンセル)できますか?
A.はい。できます。送り状(伝票)番号とお届け先のご住所、ご依頼主の方は返送先をご準備の上、下記へご連絡ください。
ヤマト運輸 よくあるご質問(FAQ)
今日は腰が限界なので、ここまで。